法律英語-Environment protection 環境保護
1. An act that is destructive to the environment may be criminalized by statute.
破壞環境之行為可以被法律規定為犯罪。
2. Discharge pipes directly take pollutants away from the plant into the river.
排泄管道直接將污染物從工廠排入河流。
3. Environmental impact reports are required under many circumstances by federal and state law.
根據聯邦和州的法律規定,在許多情況下都要求提供環境影響報告書。
4. Environmental law heavily intertwined with administrative law.
環保法與行政法緊密聯系在一起。
5. Environmental problems directly affect the quality of people’s lives.
環境問題直接影響人們的生活質量。
6. In 1970, a federal agency was created to coordinate governmental action to protect environment.
1970年,成立了一個聯邦機構以協調政府的環保行為。
7. Most environmental litigation involves disputes with governmental agencies.
許多環保訴訟都涉及與政府機構的爭端。
8. Pollution is legally controlled and enforced through various federal and state laws.
污染由聯邦和州各種法規控制和強制執行。
9. The federal government promulgated the Clean Water Act and the Clean Air Act.
聯邦政府頒布了《水清潔法》和《空氣清潔法》。
10. The law requires a detailed analysis of the potential impact on the environment of a proposed project.
法律規定要對擬訂項目對環境的潛在影響作詳盡的分析。
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創均為網上轉載而來,本站刊載內容以共享和研究為目的,如對刊載內容有異議,請聯系本站站長。本站文章標有原創文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉載時請務必注明出處和作者,否則將追究其法律責任。) |