應訴通知書
Messrs.
_________________
_________________
_________________For the attention of
and
Messrs.
_________________
_________________
_________________ For the attention of
×××和××× 注意事項:
Gentlemen,
敬啟者:
In the matter of an arbitration between
__________
and
__________
有關×××和×××之間的仲裁案件
I write to advise you that upon an application made to him/her on behalf of the Landlord and dated _________ the President of the Royal Institution of Chartered Surveyors (nominated/appointed) me on ____________ to be the Arbitrator in the matter of a dispute as to the rent payable on a rent review of premises comprising ___________in accordance with the provisions of a(n) Underlease/Lease thereof dated_________.
我特來函通知你,皇家租賃公證行主席收到房東代理人于×年×月×日寫給他/她的一份申請,于×日指定(或任命)我為仲裁員,就因×年×月×日在依照×轉租(或租賃)合同審查××房產租金時而產生的租金支付爭議進行仲裁。
Would you please confirm that you are authorized to receive and deal with correspondence, notices and other matters pertinent to this arbitration.
請確認你是否被授權接受并處理與該仲裁有關的一切函件、通知和其他事項。
If the parties wish to have time for negotiations would you both please write to me requesting that I defer taking action in the arbitration for the time being. Unless such letters are received within fourteen days of the date of this letter I shall proceed to make arrangement for a preliminary meeting.
如果雙方當事人希望有時間進行進行淡判,請你來函提出延期仲裁之申請。如在此函后14天內未收到申請函件,我將著手安排一次預審。
Would you please ensure that no document which is, or which refers to, a "without prejudice" matter is put before me and all letters and other documents sent to me by one party are copied to the other party.
請確保所有向我呈送的文據所述或所提及事項均“不具有偏見”,且一方當事人向我呈送的一切信函和文書的副本均已經送達給另——方當事人。
Yours truly,
×××敬上